БЕЗПІДСТАВНО: Вірш, який нібито написав Омар Хаям

БЕЗПІДСТАВНО: Вірш, який нібито написав Омар Хаям

30 Липня 2021
FacebookTwitterTelegram
950

Перевірка фейків у рамках партнерства з Facebook

У мережі поширюють зображення з віршем нібито Омара Хаяма.

Зображення, що поширюють в соцмережах

Проте, немає жодних доказів, що це вірш Омара Хаяма. 

У «Рубайаті» Омара Хаяма — найбільшій збірці творів перського поета — цього твору немає.

Поетичні твори Омара Хаяма — це рубаї, тобто чотиривірші зі схемою римування ааба чи аааа. Тобто, римуються або 1,2 і 4 рядки між собою, або всі 4. При перекладі цих чотиривіршів схему римування враховують. Щоб перевірити вірш з допису на відповідність, запишемо вірш у чотири рядки:

«Мне старый человек сказал и я навек запомню эту фразу:

Не могут быть красивыми глаза, которые не плакали ни разу.

Не может быть красивою душа, которая ни разу не страдала.

А человек красив только тогда, когда есть сердце, а не кусок металла!»

У цього чотиривірша схема римування — аабб, тобто він не відноситься до рубаї.

Застереження

Автори не є співробітниками, не консультують, не володіють акціями та не отримують фінансування від жодної компанії чи організації, яка б мала користь від цієї статті, а також жодним чином з ними не пов’язаний