Проверка фейков в рамках партнерства с Meta
Российские телеграм-каналы продолжают продвигать кремлевский нарратив о том, что украинский язык — «придуманный». На этот раз в качестве доказательства использовался скриншот сайта «Словотвір», на котором украинцы якобы «придумывают» слова.
Это фейк.
Фото из сообщения
Во-первых, современный украинский язык прошел долгий процесс формирования и становления, а не искусственно придуман и насажден украинцам.
Первым произведением, полностью написанным на современном украинском разговорном языке, стали первые три части «Энеиды» Ивана Котляревского в 1798 году. Впрочем, еще к тому времени украинский язык уже сформировался. Это позволило использовать его для написания полноценного произведения.
Однако разговорный украинский в текстах можно встретить еще раньше. Живая народная речь оказала влияние на религиозные тексты еще в 16-17 веках. К примеру, Пересопницкое Евангелие 1556-1561 годов перевели именно с использованием народного языка. Также влияние живого языка отразилось на фольклоре, казачьих летописях, также создавались грамматики (грамматика Мелетия Смотрицкого 1619).
В 1977-1978 годах был создан двухтомный «Словарь староукраинского языка XIV—XV вв.». Это говорит о том, что уже на период 14-15 веков староукраинский язык существовал как самодостаточный и нуждался в переводе на другие языки.
А на основании исследований надписей на хорах Софиевского собора XI-XII веков историки обнаружили, что для жителей Киевского государства староукраинский язык был разговорным.
Во-вторых, проект «Словотвір» подбирает собственно украинские соответствия к словам иноязычного происхождения, а не «придумывает» их.
На сайте проекта указано: «Словотвір — площадка для поиска, обсуждения и выбора метких соответствий к заимствованным словам». Он позволяет людям найти или предложить украинский подход к этим словам. Пользователи могут проголосовать за тот вариант, который им нравится, или прокомментировать те или иные соответствия.
Авторы российского телеграм-канала выбрали слово «лимон». Пользователи действительно подобрали несколько соответствий, которые можно использовать вместо заимствованного. Да, это «кислина», «цитрина», «аломий», «кидра» или «кидро». Предлагали их, опираясь на собственные знания, представления и словари, которые пользователям удалось найти. Пользователь может выбрать любой подходящий вариант, который ему нравится.
К тому же голосование не предусматривает определение единой нормы: украинцы могут в дальнейшем использовать иноязычные слова или украинские соответствия, которые им нравятся.
Предостережение
Авторы не работают, не консультируют, не владеют акциями и не получают финансирования от компании или организации, которая бы имела пользу от этой статьи, а также никоим образом с ними не связаны