Проверка фейков в рамках партнерства с Meta
7 сентября Стивен Фрай, британский актер, встретился с Владимиром Зеленским. На следующий день он изложил пост об этом событии в инстаграме. Российские каналы утверждают, что Фрай назвал украинского президента «новой лучшей подружкой» и напоминают, что актер является открытым геем.
На самом деле, Стивен Фрай использовал слово «bestie», которое можно перевести как «лучший друг».
Скриншот сообщения
В оригинальном посту Фрай употребил фразу «my new bestie». В словарях «bestie» толкуют как «чей-то лучший друг», в определении нет уточнений, что этим словом описывают только женскую дружбу.
Оригинальный пост Стивена Фрая
В сети также несколько примеров, когда «bestie» использовали для описания мужской дружбы. Например, в 2021 году издание The Guardian рассказывало об отношениях между Джо Байденом и демократическим сенатором Чаком Шумером: «They have a good relationship, but they aren’t besties» («У них хорошие отношения, но не они не лучшие друзья»). Поэтому сообщение британского актера о Зеленском можно перевести как «мой новый лучший друг».
Предостережение
Авторы не работают, не консультируют, не владеют акциями и не получают финансирования от компании или организации, которая бы имела пользу от этой статьи, а также никоим образом с ними не связаны