НЕПРАВДА: В школе ученики учат новый гимн Украины — видео

НЕПРАВДА: В школе ученики учат новый гимн Украины — видео

22 октября 2024
FacebookTwitterTelegram
393

Проверка фейков в рамках партнерства с Meta

В сети распространяют информацию, что украинские школьники учат новый гимн. Как доказательство, пользователи показывают учебники по предмету Украинская литература для 6 класса, где в тексте Государственного Гимна указаны следующие слова:

«Наливайко, Железняк и Тарас Трясило

Зовут нас из-за могил на святое дело.

Вспомним славную смерть рыцарства-казачества,

Чтобы не потерять напрасную нам свою юность.

Ой, Богдан, Богдан, славный наш гетман!

Зачем отдал Украину москалям плохим?

Чтобы вернуть ее честь, ляжем головами,

Назовемся Украину верными сыновьями!»

Однако это неправда. Это не новый гимн, а его первая версия, написанная в 1862 году.

Скриншоты сообщений

Авторами первого учебника по украинской литературе для 6 класса являются Тамила Яценко, Василий Пахаренко, Олеся Слижук. На странице 51 действительно добавлен вариант гимна со словами о Наливайко, Железняке, Трясиле и Хмельницком. Во втором учебнике авторства Валентины Архиповой, Светланы Сечкарь и Светланы Шило на странице 42 гимн представлен в том же варианте, что и в предыдущем учебнике.

Однако это не новый или измененный гимн, а его первоначальный текст. В 1862 году киевский учитель и этнограф Павел Чубинский написал стихотворение по мотиву освободительного гимна «Сербия свободная», в следующем году его опубликовали во львовском журнале «Цель». В том же году греко-католический священник отец Михаил Вербицкий положил слова Чубинского на музыку. Информация о том, что это первая версия песни, указана также в указанном учебнике Т. Яценко, В. Пахаренко и А. Слижук.

Скриншот учебника по украинской литературе для 6 класса Т. Яценко, В. Пахаренко и А. Слижук

Впервые песня прозвучала на годовщине смерти Тараса Шевченко 10 марта 1865 года в Перемышле. Однако за свою более чем 150-летнюю историю текст гимна не раз меняли. Доподлинно неизвестно, когда из текста убрали упоминание о Хмельницком и других исторических деятелях, но на первой записи, сделанной на пластинку в 1910 году, песня звучит без этих слов. Текст утвержденного Государственного гимна также значительно отличается от первого варианта песни.

Вверху – стихотворение Павла Чубинского, написанное в 1862 году; внизу – действующий Гимн Украины

Предостережение

Авторы не работают, не консультируют, не владеют акциями и не получают финансирования от компании или организации, которая бы имела пользу от этой статьи, а также никоим образом с ними не связаны