ФЕЙК: В етері телемарафону запропонували хоронити військових у біорозкладних мішках, щоб підвищити родючість ґрунту

ФЕЙК: В етері телемарафону запропонували хоронити військових у біорозкладних мішках, щоб підвищити родючість ґрунту

28 Вересня 2023
FacebookTwitterTelegram
479

Перевірка фейків у рамках партнерства з Meta

У мережі поширюють нібито уривок з телемарафону «Єдині новини», який транслював канал «1+1». У ньому розповідається, що українські екологи запропонували хоронити військових ЗСУ у біорозкладних капсулах-мішках, щоб після їхнього розкладання ґрунт став родючішим. 

Утім, це фейк. У етері телемарафону канал «1+1» не показував цей сюжет. Кадри взяли з ролика про італійську компанію, яка займається виготовленням біорозкладних капсул для поховання. У закадровому тексті автори припустилися помилок. 

Скриншот повідомлення 

За зворотним пошуком у Google Images ми знайшли відео, з якого могли взяти кадри для створення фейку. Ролик поширили в інстаграм-сторінці «fyifact». Так, кадри із проростанням дерева та жінками, які схилились біля трун, ідентичні на обох відео, а зображення людини у капсулі підкоригували. Автори змінили колір чоловіка з червоного на синьо-жовтий, а його поза та тло залишились такими ж.

Скриншоти: 1,3,5 — відео, яке поширили у мережі; 2,4,6 — відео з інстаграм-сторінки «fyifact»

У ролику йшлося про італійську компанію Capsula Mundi, яка у 2015 році представила концепцію органічного поховання. Тоді про це писали зокрема й журналісти «1+1». За задумом творців, тіла у позі ембріона мають поміщати в біорозкладні капсули та закопувати в землю разом із саджанцями дерев. Родичі померлих зможуть обирати, які саме дерева висаджувати. Однак наразі у продажу немає капсул для поховання тіл, лише капсули для поховання праху.

До того ж у закадровому тексті автори припустились кількох помилок. Так, диктор використав дієслово «захоронювати» замість «поховати» та словосполучення «тим самим», властиве російській мові («тем самым»). Також фраза «в рази більш родючим»  це калька з російської («в разы более плодородным»). Окрім цього, автор вживає дієслово «розпадуться» щодо тіл, хоча тіла «розкладаються».

Про «пропозицію екологів» не писали українські медіа, натомість уривок активно поширювали на російських ресурсах.  До того ж нам не вдалось знайти коментарі українських екологів, які б виступали за поховання військових ЗСУ у такий спосіб.

Раніше ми спростовували фейк, нібито в етері телемарафону «Єдині новини» опублікували новину, що Верховна Рада України заборонила називати зайця сірого «русаком», бо назва співзвучна зі словом «росіянин».

Застереження

Автори не є співробітниками, не консультують, не володіють акціями та не отримують фінансування від жодної компанії чи організації, яка б мала користь від цієї статті, а також жодним чином з ними не пов’язаний