Мова – це не лише засіб комунікації, а й основа національної безпеки. Це символ ідентичності та обʼєднавчий чинник для українського народу. Попри важливість цього питання, темпи українізації залишаються нерівномірними, а останнім часом спостерігається деякий відкат.
Розглянемо використання української мови нашими школярами спираючись на щорічні звіти Державної служби якості освіти (ДСЯО) з дотримання мовного законодавства, а також дані Центру Разумкова.
ДСЯО (Державна служба якості освіти України) — це центральний орган виконавчої влади, що реалізує політику забезпечення якості освіти в Україні. Він здійснює нагляд за закладами освіти та допомагає їм покращити навчальний процес. Серед іншого, ДСЯО моніторить функціонування державної мови в закладах освіти, зокрема досліджує мовну ідентифікацію учнів, мову освітнього процесу та поза ним; рівень володіння державною мовою.
Для дослідження використані дані щорічних опитувань школярів 8–11 класів, що охоплювали всі регіони України. У 2021–2022 н.р. у вибірці було 16 384 учні, з яких 80% проживали у містах, а майже 29% мали статус внутрішньо переміщених осіб. У 2022–2023 н.р. ДСЯО опитала 16 000 школярів, із яких 82% залишалися у своїх населених пунктах, 12% переїхали в межах країни, а 6% перебували за кордоном. У 2023–2024 н.р. опитали 7 031 школяра віком від 14 років; дані збирали методом систематичного відбору (кожен другий у списку класу), а частка міських мешканців серед респондентів становила 79%. У 2024–2025 н.р. вибірка включала 5 727 учнів зі 124 репрезентативно обраних закладів освіти по всій країні (крім АР Крим), де 77% опитаних навчалися у містах чи селищах, а 23% — у сільській місцевості. Усі опитування проводилися шляхом онлайн-анкетування. Вибірка батьків становила 35 977 осіб у 2021-2022 н.р., 18 788 — у 2023–2024 н.р. та 25 695 — у 2024–2025 н.р. Опитування охоплювало батьків учнів усіх рівнів загальної середньої освіти — від початкової до профільної школи з усіх регіонів України, зокрема значну частку внутрішньо переміщених осіб.У моніторингу взяли участь 5 867 вчителів у 2021–2022 н.р., 3 726 — у 2022–2023 н.р., 4 000 — у 2023–2024 н.р. та 4 294 — у 2024–2025 н.р. Близько 60% респондентів мали професійний стаж понад 20 років, а більшість (74–77%) працювали в міських закладах освіти.
Освітні заклади є місцем формування ідентичності та вкорінення цінностей у дітей. Показники використання української мови під час освітнього процесу, отримані з відповідей батьків, свідчать про дотримання мовного законодавства під час навчання (рис. 1) та стійку позитивну динаміку: рівень її використання під час навчання в школах виріс із 87% у 2021/22 н.р. до 94% у 2024/25.
Рисунок 1. Використання української та російської мови в побуті та в освітньому процесі, % респондентів
Поза межами освітніх закладів ситуація менш оптимістична. Станом на 2021/22 н.р. переважно або повністю українською послуговувались 63% опитаних школярів. Після початку повномасштабного вторгнення у 2022/23 цей показник виріс до 71%, у наступному навчальному році (2023/24) повернувся до 63%, але в 2024/25 н.р. знову виріс до 70%. Втім, частка виключно україномовних дітей нижча – в межах 37–44% протягом усіх трьох років дослідження. Отже, близько 30% дітей спілкуються то українською, то російською мовою залежно від обставин.
Показники вживання російської мови в приватному спілкуванні змінюються дзеркально. Найнижчим цей показник був у 2022/23 н.р. – 9% після довоєнних 17%. Наступного навчального року він повернувся до 17%, проте у 2024/25 н.р. дещо знизився – до 14%.
У показниках мовної самоідентифікації також помітний певний «відкат». Якщо у 2022/23 н.р. українську мову вважали рідною 91% учнів, то вже наступного року цей показник упав до 74%, а в 2024/25 н.р. дещо відновився – до 78% (рис. 2). Втім, частка дітей, які вважають українську мову рідною, залишається вищою, ніж частка тих, хто спілкується нею в побуті. Отже, є потенціал до розширення функціонування української мови. Рис. 2 також показує, що частка дорослих, які спілкуються виключно українською мовою, значно вища, ніж частка дітей. Однак, такий результат може бути зумовлений тим, що під час опитування дорослі намагалися відповідати «правильно», тобто згідно з суспільними очікуваннями.
Рисунок 2. Мовна ідентифікація, самооцінка знань та використання виключно української школярами, % респондентів
Джерело: звіти ДСЯО за 2022/23, 2023/24, 2024/25 н.р., дані про дорослих – зі Звіту центру Разумкова про ідентичність громадян України за 2024 рік
Самооцінка школярами свого знання української мови дещо виросла: частка учнів, які заявили про вільне володіння українською мовою, збільшилася з 68% у 2022/23 н.р. до стабільних 73% у наступні два роки (рис. 2). Попри це, і вчителі (15% опитаних у 2023/24 н.р.), і самі учні (13,5% опитаних у 2023/24 н.р.) зазначали недостатній рівень знань як бар’єр для повноцінного переходу на державну мову (рис. 3).
Втім, важливішими перешкодами, на думку батьків та вчителів, є російський контент та звичка розмовляти російською поза школою – з родиною чи друзями. Учні ставлять другий із цих чинників на перше місце. Відповіді школярів свідчать, що поки батьки спілкуються зі своїми дітьми російською (і таким чином формують «звичку» у своїх дітей, які своєю чергою створюють російськомовне середовище для однолітків), мова ворога, на жаль, займатиме помітне місце в інформаційному просторі молодшого покоління.
Рисунок 3. Чинники, що перешкоджають використанню української мови школярами, на думку різних груп респондентів, %



Джерело: звіти ДСЯО за 2024/25 н.р. для батьків, за 2023/24 н.р. для школярів, за 2022/23 н.р. для вчителів. Примітка: респонденти могли обирати кілька варіантів відповіді
Родина – важливий, але не єдиний чинник формування мовного середовища дитини. Сучасні діти проводять значну кількість часу онлайн, і доволі часто споживають російськомовний вміст (рис. 4), причому частка учнів, які споживають виключно україномовний контент, останнім часом знизилася. Втім, виключно російськомовний вміст споживають менше 10% учнів, а близько 40% – як український, так і російський. Це удвічі більше, ніж в 2022/23 навчальному році, що свідчить про зниження ефекту «єднання навколо прапора» та зростання толерантності до російської мови. Алгоритми платформ і великий обсяг російськомовного продукту повертають школярів до старих мовних звичок та допомагають створити для них російськомовне середовище.
Рисунок 4. Контент якими мовами споживають школярі?
Отже, існує доволі суттєвий розрив між високим рівнем мовної ідентифікації та формального володіння українською і значно нижчими показниками її ексклюзивного використання в побуті. Головними причинами такого розриву є російськомовне середовище, зокрема сімейне, та значний обсяг російськомовного онлайн-контенту.
Фото: depositphotos.com
Застереження
Автор не є співробітником, не консультує, не володіє акціями та не отримує фінансування від жодної компанії чи організації, яка б мала користь від цієї статті, а також жодним чином з ними не пов’язаний